Ricerca
Italiano
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Altri
  • English
  • 正體中文
  • 简体中文
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Magyar
  • 日本語
  • 한국어
  • Монгол хэл
  • Âu Lạc
  • български
  • Bahasa Melayu
  • فارسی
  • Português
  • Română
  • Bahasa Indonesia
  • ไทย
  • العربية
  • Čeština
  • ਪੰਜਾਬੀ
  • Русский
  • తెలుగు లిపి
  • हिन्दी
  • Polski
  • Italiano
  • Wikang Tagalog
  • Українська Мова
  • Altri
Title
Transcript
Successivo

Dalle Sacre Scritture del Buddhismo: Il Sutra del Loto del meraviglioso Dharma, capitolo 1, parte 1 di 3

Dettagli
Scarica Docx
Leggi di più
At that time the World-Honored One, surrounded by the four kinds of believers, received offerings and tokens of respect and was honored and praised. And for the sake of the Bodhisattvas He preached the Great Vehicle sutra entitled Immeasurable Meanings, a Dharma (true teaching) to instruct the Bodhisattvas, one that is guarded and kept in mind by the Buddhas. When the Buddha had finished preaching this Sutra, He sat with His legs crossed in lotus position and entered into the samadhi of the place of immeasurable meanings. At that time the Buddha emitted a ray of light from the tuft of white hair between his eyebrows, one of his characteristic features, lighting up eighteen thousand worlds in the eastern direction. There was no place that the light did not penetrate, reaching downward as far as the Avichi hell and upward to the Akanishtha Heaven. From this world one could see the living beings in the six paths of existence in all of those other lands. One could likewise see the Buddhas present at that time in those other lands and could hear the sutra teachings which those Buddha were expounding. And one could also see the Buddhas who had entered parinirvana (the state into which one who has attained Nirvana passes at death), towers adorned with the seven treasures were erected for the Buddha relics.
Guarda di più
Tutte le parti (1/3)
1
Parole di saggezza
2018-07-16
4609 Visualizzazioni
2
Parole di saggezza
2018-07-23
4043 Visualizzazioni
3
Parole di saggezza
2018-07-30
4019 Visualizzazioni
Guarda di più
Ultimi programmi
21:36
Tracce culturali da tutto il mondo
2026-04-07
598 Visualizzazioni
Veganismo: il nobile stile di vita
2026-04-07
663 Visualizzazioni
Tra Maestra e discepoli
2026-04-07
1673 Visualizzazioni
Notizie degne di nota
2026-04-06
1069 Visualizzazioni
38:11

Notizie degne di nota

749 Visualizzazioni
Notizie degne di nota
2026-04-06
749 Visualizzazioni
Parole di saggezza
2026-04-06
866 Visualizzazioni
Brave persone, buone azioni
2026-04-06
737 Visualizzazioni
Tra Maestra e discepoli
2026-04-06
1931 Visualizzazioni
Condividi
Condividi con
Incorpora
Tempo di inizio
Scarica
Mobile
Mobile
iPhone
Android
Guarda nel browser mobile
GO
GO
App
Scansiona il codice QR
o scegli l’opzione per scaricare
iPhone
Android
Prompt
OK
Scarica